Uma menina solitária
A Lonely Girl
Era uma vez uma menina que se sentia muito sozinha.
Ela chorava, chorava e chorava...
Once upon a time there was a girl that felt very lonely.
She cried, cried and cried...
Chorou tanto tanto que fez um rio...
She cryed so, so much that she made a river...
...e o rio cresceu tanto tanto que se transformou em mar...
...and the river has grown so much that it turned in to a sea...
Os outros meninos viram que ela estava muito triste.
Então, brincaram, conversaram e partilharam o lanche com ela...
The other boys and girls saw that she was very sad.
Then, they played, talked and shared their lunch with her...
A menina ficou muito feliz.
Ao rir, em vez de lágrimas, saiam sóis...
The girl was very happy.
When laughing, instead of tears, suns were coming out of her...
...transformando as lágrimas num arco-íris de todas as cores...
...turning the tears in to a rainbow of all colors...
...também podes ser tu a fazer os arco-íris brilhar se vires algum menino triste...
... you can also make the rainbows shine if you see someone sad...
Célia Ascenso e filhos, Abril de 2013
Cada um de nós pode fazer a diferença.
ReplyDeleteAdorei o conto, Célia!
Parabéns, ao grupo de autores.
beijinho
Obrigada em nome dos autores :)
DeleteE uma mensagem complicada passou para eles de forma simples.
Beautiful illustrations.
ReplyDeleteThank you so much, your words are highness :)
DeleteMuito bonitas e cheias de ternura, tanto as palavras como as ilustrações!
ReplyDeleteObrigada :)
DeleteFoi como ser criança outra vez.