© Illustration: Celia Maria Ribeiro Ascenso | Agency: Dreamstime.com
“...então a vida podia ser apenas estar sentado na erva, segurar um malmequer e
não lhe arrancar as pétalas, por serem já sabidas as respostas, ou por
serem estas de tão pouca importância que descobri-las não valeria a vida
de uma flor.”
José Saramago, Memorial do Convento
"...then life would be simply to sit on the grass, holding a daisy without stripping off the petals, either because one already knew the answers or because they were so unimportant that to discover them would not be worth a flower's life."
José Saramago,
Baltasar and Blimunda
"...ensuite la vie pourrait être tout simplement être assis sur l'herbe, tenant une marguerite et ne pas déchirer les pétales, soit parce qu'on connaissait déjà les réponses, soit parce qu'ils étaient si peu d'importance que pour les découvrir ne vaudrait pas la vie d'une fleur."
José Saramago, Le Dieu Manchot
Mas que bonito.
ReplyDeleteO difícil é escolher uma parte do livro entre tantas tão belas. :)
Delete